Skip to content
Published marzo 7, 2021

 

Puerto Halifax, abril de 1987. Foto: L. Morris

Aproximadamente 10 días antes del fallecimiento de Rinpoche el 4 de abril de 1987, el puerto de Halifax comenzó a llenarse de hielo del Golfo de San Lorenzo. El hielo fluyó hacia el sudoeste a lo largo de la costa de Nueva Escocia, y hacia el puerto de Halifax, donde se mantuvo en su lugar por los vientos predominantes.

Para el 28 de marzo, el puerto estaba completamente obstruido por hielo de 2 a 2.5 metros de espesor. Los transbordadores dejaron de funcionar, las embarcaciones comerciales se detuvieron y se pudo ver a grupos de personas caminando hacia el puerto.

El 4 de abril, el día que Rinpoche murió, los vientos cambiaron y el hielo comenzó a disiparse. Para el 6 de abril, el puerto estaba una vez más libre de hielo.

¿Había sucedido alguna vez antes?

¿Qué tan inusuales fueron estas condiciones de hielo? Varios de los recortes de periódicos (ver abajo), dicen que fue la primera vez en 27 años que el hielo llenó el puerto. Para saber qué sucedió 27 años antes (1960), hablamos con el piloto del puerto jubilado, Don MacAlpine.

Don nos dijo que las condiciones en 1960 casi con certeza se debían a la congelación local, que era bastante común a principios o mediados de los años 1900, antes de las recientes tendencias de calentamiento. Pero este hielo congelado localmente nunca fue muy espeso y nunca planteó ningún problema serio para el tráfico portuario.

El témpano de hielo ártico que obstruyó el puerto en 1987, era un tipo muy diferente de fenómenos. Por lo que sabe Don MacAlpine, nunca había sucedido antes de 1987; y sabemos con certeza que no ha sucedido desde entonces.

Recortes de noticias locales del 28 de marzo al 6 de abril de 1987

Ver el texto a continuación

Por primera vez en 27 años, el hielo ha ingresado a Halifax Harour y ha llevado gran parte de la actividad marina a un alambique.

Un témpano de hielo anormal en la costa de Nueva Escocia interrumpió el viernes la actividad de pequeñas embarcaciones desde el Cabot Straight hasta Liverpool, detuvo los transbordadores del metro y envió a los turistas a los puentes gemelos obstruidos para una vista de primera mano.

Con una variación de dos a 2,5 metros de grosor, el hielo que estropeó la reputación de Halifax como puerto sin hielo se llevó aquí desde los vientos predominantes del sur y sureste, dijo el portavoz de la Guardia Costera canadiense, Dick Pepper.

Los pronósticos meteorológicos indican que el problema empeorará antes de que termine el fin de semana y un portavoz de Environment Canada dijo que el hielo podría llegar hasta Bedford Basin y quedarse allí.

El Sr. Pepper dijo que los reconocimientos de helicópteros de la zona confirmaron el viernes que no parece haber ninguna ruptura en el témpano de hielo. Los barcos de la guardia costera escoltaron algunas embarcaciones pequeñas al puerto y retiraron todas las ayudas de navegación de Egg Island a Chebucto Head para protegerlas del daño.

El viernes por la noche, el Centro de Coordinación de Rescate de Halifax se vio obligado a transportar alimentos y agua a un barco de pesca de acero de 65 pies varado en hielo.

Mail-Star, 28 de marzo de 1987 – (continúa de la página 1)
Chronicle Herald, 1 de abril de 1987
Chronicle Herald, 1 de abril de 1987 – (continúa de la página 1)
Chronicle Herald, 2 de abril de 1987
Chronicle Herald, 2 de abril de 1987 – (continúa de la página 1)
Chronicle Herald, 3 de abril de 1987
Tenga en cuenta la fotografía de Richard y David Vogler que aparece casualmente en la misma página que un artículo sobre el hielo en el puerto.
Chronicle Herald, 3 de abril de 1987 – (continúa de la página 1)

Chronicle Herald, 4 de abril de 1987

Chronicle Herald, 6 de abril de 1987
Chronicles Herald, 6 de abril de 1987
Chronicle Herald, 6 de abril de 1987 – 
Originalmente publicado el 4 de abril de 2007
Gracias a Ken Wallace
por traer esta historia a nuestra atención.

 

Fuente: https://www.chronicleproject.com/ice-clogged-halifax-harbour/

Be First to Comment

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Translate »